Nothing found for Www Liveinternet Ru Click
Популярные товары:

Бальзаківський вік

А що станеться, якщо незнайомець А що станеться, якщо незнайомець     раптом назве Вас дамою бальзаківського віку раптом назве Вас дамою бальзаківського віку? Ви миттєво заперечуватимете на нахабу, явно не помірного на мову, або розціните дане Вам визначення як комплімент, машинально втягнувши живіт і кокетливо повівши плечима?

Вираз «бальзаківський вік» зобов'язане своєю появою роману «Тридцятирічна жінка», що вийшов з-під пера відомого французького письменника. Головна героїня твори - віконтеса де Боссеан - була описана як жінка самостійних поглядів і незалежних суджень, що відрізняється свободою в вираженні власних почуттів і вражень.

За твердженням істориків, спочатку формулювання «бальзаківський вік» з деякою часткою іронії застосовувалася до дамам, які прагнуть своїми волелюбними поглядами здаватися схожими на героїню роману. І лише через роки цей вислів став використовуватися в прямому, більш вузькому сенсі, позначаючи виключно вік жінки - від двадцяти п'яти до тридцяти п'яти років.

Наталя: «Безумовно, бальзаківський вік сьогодні - це вік жінки між сорока й п'ятдесятьма роками. Суворий дев'ятнадцяте століття - час творчості письменника - ставив жирний хрест на жінці від тридцяти років і старше і в плані заміжжя, і в плані дітонародження. А сьогодні, на початку століття двадцять першого, у багатьох представниць прекрасної статі в тридцять років ще тільки все починається. Та й не тільки в тридцять - в сорок ще маса планів і вагон бажань ».

Світлана: «Мені здається, що сама назва віку як бальзаківського - це чиста умовність. З таким же успіхом вік зрілої жінки можна було б назвати «толстовським» або «пушкінським». Зі шкільних часів у мене в пам'яті закарбувалася фраза про Ганні Павлівні Шерер, яка, «не дивлячись на свої сорок років, була сповнена пожвавлення і поривів». Наче в сорок років потрібно вже укладатися в труну! У сучасному суспільстві сорок років - це вік самого розквіту жіночого розуму і чарівності »

Григорій: «Я б не ризикнув назвати жодну знайому жінку дамою бальзаківського віку, хіба що шестидесятирічну Степаниду Африкановна, нашу старшу по під'їзду. Та й то зробив би це з неабиякою оглядкою на її любов до зарубіжної літератури, хімічну завивку і неодмінні каблуки . У самому формулюванні «бальзаківський вік» навіть я, чоловік, явно чую прощальні нотки йде молодості. І не тільки молодості, а навіть жіночності і всього, що з нею пов'язано: любові, можливості мати дітей, стрункості, яскравого макіяжу і сміливих експериментів в одязі. Прикра якесь словосполучення, по-моєму.

Мені здається, що не потрібно робити акцент на формулюваннях: бальзаківський то вік або вік останньої любові . Шукати і знаходити позитив можна в будь-якому віці ».

Олена: «Бальзаківський вік - це час самодостатніх, сильних і впевнених у собі жінок. Час, коли давно закінчено університет і всякі курси з підвищення кваліфікації, коли вже не тільки ти сама, а й твої колеги сприймають тебе як міцного професіонала.

Час, коли безслідно канули в Лету розбирання, Час, коли безслідно канули в Лету розбирання,   притирання і війни з чоловіком за верховенство в родині притирання і війни з чоловіком за верховенство в родині.

Час, коли назавжди закінчилися безсонні ночі, пов'язані з прорізуванням у дитини зубів або важко протікає на вітряну віспу.

Це прекрасний час робити кар'єру, подорожувати по всьому світу, дружити зі своїми підрослими розумними дітьми, зустрічатися з подругами, балувати себе відвідуванням косметичних салонів і експериментувати з новими квітами волосся.

Це вік, коли вже можна підбивати перші підсумки і ще вибудовувати самі сміливі творчі плани . Це напередодні золотий жіночої осені - тепле і благодатне бабине літо зі стиглими яблуками, свіжим пахучим медом і яскравими зоряними айстрами ».

Анжела: «Звичайно, усвідомлення себе дамою бальзаківського віку - це, перш за все, привід задуматися про збереження своєї природної краси. У цьому сенсі на перший план для жінки виходять проблеми здорового способу життя і правильного харчування. Рішення тут прості: дотримуватися водний режим, випиваючи в добу до двох літрів води, приймати всі необхідні вітаміни і мікроелементи, не захоплюватися алкоголем і нікотином, висипатися досхочу.

Не виснажуючи організм щоденними напруженими фізичними навантаженнями, все ж потрібно знаходити час для декількох вправ для зміцнення м'язів грудей або черевного преса. Для піших прогулянок, для походів у басейн, для ранкових пробіжок. Начебто прописні істини, знайомі багатьом з дитинства, але як трохи жінок слідують їм, будучи загружённимі працюй або домашнім господарством. А зрілість - як раз той час, коли вже не можна забувати про себе ».

Анна: «Хоч вираз« бальзаківський вік »прямо на увазі під собою французьке коріння, саме в країнах, що були колись республіками Радянського Союзу, це формулювання сприймається жінками як натяк на що йде молодість. Я б навіть сказала так: бальзаківський вік - це чисто пострадянська примочка.

Поясню свою думку: на Заході тридцятирічна жінок а тільки починає підбирати собі пару. Вона захоплена кар'єрою, поїздками, освітою, літературою, театром і живописом і планує створити справжню сім'ю і стати матір'ю лише через кілька років. Західна дама так званого бальзаківського віку - це молодий перспективний кадр в будь-якому відношенні.

А в Росії? Стара діва або літня первісток - це найм'якші визначення для жінки, лише вступила однією ніжкою на першу сходинку сходів, що ведуть до епохи елегантності. Російська жінка бальзаківського віку часто сприймається на будь-якому ринку, від ярмарки наречених до біржі праці, як товар четвертого сорту. Тому якщо західна дама грайливо усміхнеться на слова про неї як про жінку бальзаківського віку, то російська жінка на ці ж слова моментально напружиться і почне метушливо згадувати, вимкнула вона праска після того, як погладила чоловіка сорочку, і перекрила газовий кран на кухні після того, як нагодувала дітей перед школою гарячим сніданком ».

Тетяна: «Переді мною ніколи не стояла проблема віку - віку взагалі, ні бальзаківського віку конкретно. Так само, як і проблема дітей. Ні свого, ні чужого віку не помічаю і дивуюся, коли мені кажуть, що я вже немолода. Але оскільки знову ж для мене це не актуально, то ні порадувати, ні засмутити мене згадкою про мій вік не можна. Однаково байдуже сприймаю висловлювання, що виглядаю молодше за свої роки, і що з віком я змінилася.

Напевно, відчую вік, Напевно, відчую вік,   коли втрачу легкість ходи і здатність   насолоджуватися простими речами   , Типу можливості розгледіти оленя в лісі за півкілометра, розчути пошепки сказані по-російськи слова серед разноязикой галасливої ​​юрби чужого міста, читати цілодобово при будь-якому освітленні і самостійно засадити обидві тераси квітами, включаючи перетягування мішків з землею і квіткових горщиків » коли втрачу легкість ходи і здатність насолоджуватися простими речами , Типу можливості розгледіти оленя в лісі за півкілометра, розчути пошепки сказані по-російськи слова серед разноязикой галасливої ​​юрби чужого міста, читати цілодобово при будь-якому освітленні і самостійно засадити обидві тераси квітами, включаючи перетягування мішків з землею і квіткових горщиків ».

Михайло: «Мені дуже хочеться побажати всім нашим милим дамам навчитися пишатися своїм віком, зберігши найголовніше - душевну красу і здатність посміхатися кожному наступило ранку!»

з вашого сайту.

Ви миттєво заперечуватимете на нахабу, явно не помірного на мову, або розціните дане Вам визначення як комплімент, машинально втягнувши живіт і кокетливо повівши плечима?
А в Росії?